使用手冊劇本工作室 › 匯入劇本檔到新劇本書:台式 / 好萊塢 / Fountain / FDX

匯入劇本檔到新劇本書:台式 / 好萊塢 / Fountain / FDX

最後更新 2026 年 6 月 2 日 · 閱讀約 5 分鐘

把現有的劇本檔(Word / PDF / Fountain / Final Draft / 純文字)匯入成一本新的 Slima 劇本書。「我的劇本」頁有專屬的「匯入劇本檔」按鈕。

Slima 劇本工作室「從劇本檔建立新書」對話框:選擇檔案、劇本名稱、類型、劇本格式四個欄位

兩個匯入入口

「我的劇本」頁面有兩條路都能匯入劇本檔:

入口 1:「匯入劇本檔」按鈕(推薦)

「我的劇本」頁頂部 → 「匯入劇本檔」 → 跳出「從劇本檔建立新書」對話框。這條路功能最完整,支援的檔案格式也最多。

入口 2:「+ 新建劇本」對話的匯入卡片

「我的劇本」頂部 → 「+ 新建劇本」 → 在「建立新劇本」對話框下排「匯入現有劇本」區,有三張格式卡片:台式影視 / 好萊塢 / Fountain。點一張會直接跳檔案選擇器,格式已替你預選好。

「從劇本檔建立新書」對話框

「匯入劇本檔」按鈕跳出的對話框有四個欄位:

欄位 說明
選擇檔案 上傳要匯入的劇本檔
劇本名稱 新劇本書的名字
類型 電影 / 電視劇 / 短片 / 微劇
劇本格式 台式 / 好萊塢 / Fountain / Final Draft (FDX)

填好後按「建立並匯入」。

支援的檔案格式

對話框接受這些副檔名:

  • .rtf / .docx / .pdf / .txt — 一般文書檔
  • .fountain — Fountain 純文字劇本格式
  • .fdx — Final Draft 專案檔
  • .zip — 單一壓縮檔;若內含 S01/E01 這種資料夾結構,會匯入成多季多集(見 跨集 / 多檔匯入

「劇本格式」怎麼選

「劇本格式」欄位告訴 Slima 你的檔案是用哪一種排版慣例寫的,解析會更準:

台式

台式影視排版(場 N、內景・外景、地點、時間)。Slima 解析後把各行辨識成對應的劇本元素。

好萊塢

INT./EXT. 開頭的場景標題 + 大寫角色名 + 置中對白——標準好萊塢格式。

Fountain

純文字的劇本標記格式(可以想成劇本版的 Markdown)。相容性最好、跨工具最友善。詳見:https://fountain.io/

Final Draft (FDX)

Final Draft 的原生專案檔(.fdx)。如果你本來就用 Final Draft 寫,直接選這個。

匯入後

  • 新劇本書建立、自動進入 Plan 視圖
  • Slima 嘗試從場景內容自動偵測角色並建檔(角色聖經
  • 場景看板第一次進去通常會請你選一個結構模板
  • Logline / 故事概念 / 大綱等 metadata 要自己手動填

解析可能出錯的地方

Slima 用啟發式規則把檔案的每一行分類成場景標題 / 角色 / 對白 / 描述。下面這些情況容易分錯:

  • 角色名沒大寫(特別是 .docx 來源)→ 可能被當成對白
  • 格式不標準(譬如場景標題不在行首)→ 可能漏抓
  • 多語言混合(中英夾雜)→ 啟發式規則可能猶豫

匯入後到 Write 視圖 檢查,把分錯的元素改回正確類型。

限制

  • 單檔大小有上限(依版本而異)
  • PDF 解析依文件結構 — 純圖檔 PDF(不是文字)可能解不到
  • 不會自動建立故事線 / 地點 metadata — 這些要事後手動加

從 Fountain / FDX 來最乾淨

Fountain 與 Final Draft 都是結構清楚的劇本格式,匯入錯誤率最低。如果你的劇本原本用 Final Draft、Trelby 或其他專業工具寫的,多數都能匯出成 .fountain 或 .fdx。

相關

這篇有幫助嗎?