格式切換:台式 vs 好萊塢
最後更新 2026 年 5 月 22 日 · 閱讀約 4 分鐘
Slima 內建兩種劇本格式:台式影視 跟 好萊塢。建書時選 — 之後可在 Write 視圖切換、立即重新排版。

兩種格式差別
| 元素 | 台式影視 | 好萊塢 |
|---|---|---|
| Scene Heading | 場 N / 內景 / 地點 / 時間 | INT. LOCATION - TIME |
| 角色名(Character) | 縮排、字級稍大 | 置中、全大寫 |
| 對白 | 中央窄欄 | 中央窄欄(寬度不同) |
| Parenthetical | 角色名下、置中縮排 | 角色名下、置中縮排 |
| Transition | 左對齊或置中 | 右對齊、全大寫 |
| 頁面邊距 | A4 規格 | US Letter 規格 |
| 慣用換頁規則 | 較寬鬆 | 嚴格(連續對白盡量不跨頁) |
建書時選格式
新建劇本 對話框內必選「好萊塢」或「台式影視」 — 之後隨時可切換。
寫到一半切格式
Write 視圖頂部 / 工具列 / Series settings 內 → 格式切換鈕:
- 切換後內容不變(對白、描述都還在)
- 排版立即重新渲染(場景標題格式、縮排、字級等)
- 不會丟資料
詳見:Format settings + dual preview
該選哪個?
| 你的目標 | 用 |
|---|---|
| 台灣電視劇 / 電影 | 台式 |
| 港陸合拍 | 看製作組偏好 |
| 國際市場 / 投國外影展 / 寫好萊塢 | 好萊塢 |
| 學習練習用 | 看你喜歡 / 看老師要求 |
重點:選錯也沒關係 — Slima 內容跟格式分離,可以隨時切;切了之後檢查特殊場景標記跟轉場是否符合新格式慣例即可。
跟 Fountain 的關係
Fountain 是純文字的劇本格式(可以想成劇本版的 Markdown)。Slima 可匯入 Fountain — 匯入時 Slima 自動判讀內容是台式還是好萊塢。
匯出時可選 Fountain(純文字)格式——跨工具相容。
相關
這篇有幫助嗎?